形容房间里很黑的四字成语

月黑风高
风高:风很大。没有月光;风又很大。旧时形容盗匪趁机作案的天气。含贬义。用来形容恶劣的天气。一般作分句或定语。

漆黑一团
形容一片黑暗;没有一点光明。也形容对事情一无所知。用作贬义。一般作谓语、定语。

暗室欺心
在黑暗的屋子里昧着良心做坏事。指偷偷地做坏事。主谓式;作谓语;指暗中作坏事暗室欺心的意思

深更半夜
深夜。联合式;作宾语、定语;指深夜

黑天墨地
见“黑天摸地”。

天昏地黑
见“天昏地暗”。

不见天日
比喻社会黑暗,见不到一点光明。动宾式;作谓语、定语;形容社会黑暗

接连不断
连续不间断。一般作谓语、定语、状语。

夜深人静
深夜没有人声;非常寂静。形容半夜以后人声寂静。一般作分句、定语。

黑漆一团
①指墨团。②形容非常黑暗,没有一点光明。或对人对事一无所知。

伸手不见五指
形容光线非常暗,看不见四周围的事物。

昏天黑地
昏:黑暗。指天色漆黑;不能辨别方向。也形容昏昏沉沉;神志不清;糊里糊涂。多含贬义。形容天色昏暗不明。又形容人的感觉昏昏沉沉;迷迷糊糊;一般作谓语、定语、状语。神志不清。也形容生活荒唐;行为失去节制;胡作非为。同时可形容社会的黑暗混乱。一般作谓语、定语、状语。

黑灯下火
形容黑暗没有灯光的情景。

暗无天日
暗:黑暗;天日:天和太阳;比喻光明。黑暗得看不到一点光明。形容社会极端黑暗;无理可言;无法可依。多形容反动势力的黑暗统治。一般充当谓语、定语。

黑天半夜
指深更半夜

黑灯瞎火
形容黑暗没有灯光。联合式;作宾语、定语;形容黑暗没有灯光的情景

乌天黑地
犹言昏天黑地。比喻社会黑暗。

重见天日
重:重新。重新看见天和太阳。比喻摆脱了黑暗困苦的环境;又见到了光明。也作“复见天日”、“重睹天日”、“再见天日”。用来指含冤者得到昭雪。也可比喻某些被关闭的东西重新开放。一般作谓语、宾语。

一团漆黑
全部都是黑的。比喻没有一点好的地方。用作贬义。一般作谓语、定语、补语。

黑地昏天
形容极其黑暗腐朽。亦比喻黑暗腐朽的社会。

黑天摸地
形容天黑得什么也看不见。连动式;作谓语、定语;形容天黑得什么也看不见